Đám chay nào cũng có nước mắt
Direct English translation
Every funeral procession has tears.
Equivalent English version
He is always where the bread is buttered
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hễ ở đâu có dịp tụ họp, ăn uống hoặc chia phần thì đều có mặt, không bỏ sót nơi nào có lợi cho mình. Cách nói dùng hình ảnh đám tang và nước mắt để mỉa mai sự xuất hiện quá đều đặn, thường vì quyền lợi.
English explanation
Refers to someone who never misses any gathering or occasion where there is something to gain. The wording uses the image of a funeral and tears ironically to mock a person whose presence is unfailingly tied to self-interest.